主要内容:所见所闻 | 各种教程 | 有用的东西
博客:https://blog.qixing1217.top
朋友圈:https://moments.qixing1217.top
网页版频道: https://channel.qixing1217.top
在后续的学习使用的过程中,我发现了一个算是很常见的问题,在中文互联网上存在大量的“拾人牙慧”的现象 —— 把他人的曾经的经验包装为自己的原创,然后布道给小白。
我在中文互联网上查询mpv配置帖以供参考学习,其中很多都毫不意外的指向了zc62的副本,只不过署名换成了其它人的“原创”而已。另外一类常见的情况就是,一条条错误的参数或错误的使用方法被到处传播,而你换多个网址看到的“解决方案”几乎一致,当时作为菜鸡的我没有足够的判断力饶了很多弯路。
检讨自身,明明有条理清晰的官方手册我却不查(主要是懒)而依赖惯性的去问候度娘,我自己的问题也占了较大比重。我希望像我一样不是程序员的用户在接触到mpv时不会被 过分简洁的界面、无从下手设置的门道、冗长的说明手册 这些因素光速劝退,不被奇怪的过时的文章误导,于是着手开启了这一项目,并尽可能追随mpv的更新进度。
在长时间的使用体验后,我认为mpv是一个使用门槛不低的播放器,所以我不热衷于宣传( “别用垃圾pot了快用mpv” )。个性化配置好的它确实很顺手,但是配置的过程对大多数人来说可能是折磨的 —— 考虑到这一点因此有了开箱即用的懒人包,但随着后期功能的扩充,懒人包一点点变得不再那么“懒”,新用户没法像使用最初的版本那样快速理清mpv的使用思路。(就像那些适合打MOD的游戏,你满怀期待的下载了别人的几十GB的整合包却发现花里胡哨,迷失在了繁杂功能的地狱里,突然在某一瞬间感到索然无味后一键删除。)我不知道怎么解决这个问题,只能给懒人包持续扩充文档。。。有一点背道而驰的味道。

#MPV #思考 #学习 #教程 #懒人包 #搬运
原文
(狠狠共情了,我写博文也致力于不创造新的垃圾,没有新的作用和创新点,绝不搞看似原创,实则抄袭的行为
也确实很幸运在多个高质量文章的帮助下,在逐渐学习使用MPV,虽然我当初只是想找个看弹幕多的影视的方法而已😐 Home
#学习 #英语 #语境
恕我直言,这种中文夹英文的学习模式,对增加词汇量可能有一定作用,但这种只关注词汇、不关注语法的学习模式,很可能最后学到的不是地道的英语,而是洋泾浜语。汉语和英语的语法有很大差异,简单地把汉语词汇替换为英语单词,其实仍是一种脱离语境的学习。而且根据个人经验,通过汉语上下文推断英语单词含义的能力,在纯英语阅读中用处似乎不大。最理想的阅读方式,还是要结合英语上下文来推断单词。

鄙人心目中比较好的增加英语词汇量的方式,是将复杂的单词添加到简单句之中。在这方面,Wikipedia in simple English 可能是一个很好的范本。比如:

Phosphoric acid, also known as orthophosphoric acid, is a chemical compound. It is also an acid. Its chemical formula is H3PO4. It contains hydrogen and phosphate ions.

句子都很简单,但其中包含的单词可能比较复杂。多读这样的文章,一来即使看不懂单词,但其中的语法并不难理解,对初学者更友好,二来可以扩充词汇量,三来也能巩固基础语法知识。

来源
英语自学指南 语言学习主要是在于将自己置于语言学习的环境中,语言是工具,单纯的死背单词是收效甚微的,甚至还会陷入自我怀疑的状态。

往期:
- 英语词源查询
- 开源在线的英语发音网站
- 我是如何从哑巴英语到无障碍英文工作沟通的
#英语 #学习 #文章推荐
 
 
Back to Top